-
1 blue cap
-
2 blue cap
1) Геология: ореол2) Горное дело: ореол (индикаторной или предохранительной) лампы -
3 blue cap
-
4 blue-cap
-
5 blue cap
-
6 blue cap
-
7 blue cap
-
8 cap
3) бетонная стяжка; бетонная подушка4) оголовок; подферменная плита ( опоры моста)5) шляпка; крышка; колпак; пробка; заглушка6) защитный слой; колпачок на штыре для свободного его движения в бетоне7) наконечник8) пистон, капсюль-детонатор, запальник, воспламенитель9) цоколь ( электролампы)11) надевать, вставлять капсюль12) крыть; покрывать13) пригонять•- base cap - bayonet cap - bearing cap - blaster cap - blind cap - blue cap - bottle cap - bridge cap - chimney cap - column cap - cool cap - cushion cap - delay cap - detachable cap - drip cap - driving cap - duct cap - end cap - footing cap - funnel cap - guy cap - hub cap - ice cap - joint cap - lamp cap - lubricator cap - newel cap - oiler cap - pier cap - pile cap - protecting cap - regulator cap - saw cap - screw cap - sheeting cap - spar cap - spring cap - suction cap - tail cap - thrust cap - timber cap - top cap - turn cap - tuyere cap - valve cap - wainscoting cap* * *1. венчающий элемент; капитель; насадка; ростверк2. бетонная стяжка; бетонная подушка3. оголовок; подферменная плита ( опоры моста)4. заглушка, крышка; колпачок5. капсюль-детонатор- bent cap
- blasting cap
- bridge cap
- chimney cap
- drive cap
- duct cap
- end cap
- flared cap of the round column
- inspection cap
- pier cap
- pile cap
- rain cap
- rebar safety cap
- stanchion cap
- vent cap
- vertical discharge cap -
9 cap
крышка, наголовник (сваи), переклад; верх, головка; капсюль, детонатор, пистон, верхняк; цоколь (лампы); покрытие; покрывать; пригонять; огниво; подкладка; запальник; воспламинитель; надеть или вставить капсюль•
- blaster cap
- blasting cap
- blue cap
- column cap
- delay cap
- delay electric cap
- detonating cap
- drill hose connection cap
- driving cap
- electric cap
- electric blasting cap
- extra cap
- false cap
- flame cap
- gauze cap
- H-beam cap
- instant cap
- instantaneous cap
- knee cap
- lamp gauze cap
- lifting cap
- longitudinal cap
- millisecond blasting cap
- mud-cap
- nose-cap
- percussion cap
- percussive cap
- pile cap
- plate cap
- primer cap
- protective cap
- rail cap
- regular cap
- regular blasting cap
- regular delay cap
- regular delay blasting cap
- reinforced-concrete cap
- safety cap
- set cap
- setting cap
- short-delay blasting cap
- steel cap
- timber cap -
10 cap
N1. टोपीThe boy was wearing a blue cap.They established a cap for prices.--------VT1. ढक्कन\capलगानाThe bottles were capped tightly. -
11 blue chip stock
фин. = blue chip 1) а),All blue-chip stocks are large-cap stocks, but not all large-cap stocks are blue-chips.
* * *акции, дающие высокие дивиденды -
12 blue law
разгпуританский закон ("голубой закон")1) Закон или подзаконный акт, ограничивающие осуществление деловых операций в воскресные дни (по религиозным причинам). В основном такие акты пуританского характера вводились в колониях Новой Англии [ New England]. В ряде штатов законы о закрытии магазинов по воскресеньям существовали и в XX в. - в 1961 Верховный суд США [ Supreme Court, U.S.] подтвердил их конституционностьтж Sunday blue law, Sunday closing law2) Статут или распоряжение, ограничивающие или запрещающие то, что в данной местности считается аморальным. Касается потребления алкоголя, курения, некоторых развлечений. Кульминацией такого рода законов в XX в. стал общенациональный "сухой закон" [ Prohibition]. К настоящему времени большинство из них отменено или игнорируется. Возможно, выражение происходит от свода законов г. Нью-Хейвена, шт. Коннектикут, напечатанного на бумаге голубого цвета. Эти законы были в свое время широко разрекламированы С. Питерсом [Peters, Samuel A.] в его книге "Всеобщая история Коннектикута" ["General History of Connecticut"] (1781), которая сегодня характеризуется как "красочная, но в высшей степени неточная". Среди законов, которые он "цитирует" есть такие: "Ни одна женщина не должна целовать своего ребенка в субботу или в день поста" = ["No woman shall kiss her child on the Sabbath or fasting day"]; "Женатые люди должны жить вместе или быть заключены в тюрьму" = ["Married persons must live together, or be imprisoned"]; "У всякого мужчины волосы должны быть пострижены под кружок по размеру шапки" = ["Every male shall have his hair cut round according to a cap"] -
13 blue-collar workers
рабочие; производственные рабочиеcloth-cap workers — рабочие; работники физического труда
-
14 founingo rouge-cap
—1. LAT Alectroenas pulcherrima ( Scopoli)2. RUS сейшельский синий голубь m3. ENG Seychelles blue pigeon4. DEU Warzenfruchttaube f, Blaue Seychellen-Fruchttaube f5. FRA founingo m rouge-capDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > founingo rouge-cap
-
15 pigeon, Seychelles blue
—1. LAT Alectroenas pulcherrima ( Scopoli)2. RUS сейшельский синий голубь m3. ENG Seychelles blue pigeon4. DEU Warzenfruchttaube f, Blaue Seychellen-Fruchttaube f5. FRA founingo m rouge-capПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > pigeon, Seychelles blue
-
16 bluecap
blue.cap[bl'u:kæp] n Ornith chapim. -
17 ореол
1) General subject: aureola, aureole, burr (луны или звезды), charisma, gloria, gloriole, glory, halo, nimbus, air, aura2) Geology: blue cap3) Engineering: circle, halo effect, mantle (пламени)4) Religion: aureola (A radiant light around the head or body of a representation of a sacred personage)5) Meteorology: corona6) Astronomy: burr (Луны или звезды)7) Mining: cap (над индикаторной рудничной лампой), ghost (лампы)8) Forestry: halo effect (дефект бумаги)9) Polygraphy: fringe (растрового элемента), halation (отражение), squash (дефект печати)11) Photo: halation12) Information technology: ghost (изображения)13) Immunology: cap14) Geochemistry: envelope15) Makarov: cap (вокруг лимфоцита), circlet, contact zone (зона развития контактового метаморфизма, окружающая интрузию магматических пород), exomorphic zone (зона развития контактового метаморфизма, окружающая интрузию магматических пород), halo (напр. вокруг источника света), metamorphic zone (зона развития контактового метаморфизма, окружающая интрузию магматических пород), zone of contact (зона развития контактового метаморфизма, окружающая интрузию магматических пород)16) Electrical engineering: halation (на экране ЭЛТ), halo (на экране ЭЛТ) -
18 ореол (индикаторной или предохранительной) лампы
Mining: blue capУниверсальный русско-английский словарь > ореол (индикаторной или предохранительной) лампы
-
19 ореол лампы
1) Geology: ghost2) Mining: (индикаторной или предохранительной) blue cap -
20 ореол
* * *орео́л м. кфт.
halo* * *
См. также в других словарях:
blue|cap — «BLOO KAP», noun. 1. = bluebonnet. (Cf. ↑bluebonnet) 2. a Scot. 3. any one of various blue flowers. 4. a bluish titmouse … Useful english dictionary
blue-cap — bajorė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Astrinių (Asteraceae) šeimos augalų gentis (Centaurea). atitikmenys: lot. Centaurea angl. blue cap; centaury; cornflower; dusty miller; knapweed; star thistle vok. Bisamknopf; Flockenblume; Kornblume… … Dekoratyvinių augalų vardynas
blue-cap — … Useful english dictionary
blue tit — ► NOUN ▪ a common titmouse with a blue cap and yellow underparts … English terms dictionary
blue tit — noun widely distributed European titmouse with bright cobalt blue wings and tail and crown of the head • Syn: ↑tomtit, ↑Parus caeruleus • Hypernyms: ↑titmouse, ↑tit • Member Holonyms: ↑Parus, ↑genus Pa … Useful english dictionary
blue tit — noun a common tit (songbird) with a blue cap, greenish blue back, and yellow underparts. [Parus caeruleus.] … English new terms dictionary
Blue Chip — ist eine ursprünglich US amerikanische, heute weltweit gebräuchliche Bezeichnung für Unternehmen oder Kunden mit besonders hohem Wert. Hintergründe Der Begriff Blue Chip wird insbesondere verwendet für umsatzstarke Aktien von Aktiengesellschaften … Deutsch Wikipedia
Cap-Saint-Ignace, Quebec — Cap Saint Ignace (pop. 3,200) is a town in the Montmagny Regional County Municipality within the Chaudière Appalaches region of Quebec, Canada. It is located on the south shore of the Saint Lawrence River, 70 km east of Quebec City on Route… … Wikipedia
Blue bonnet — Blue bon net or Blue bonnet Blue bon net, n. 1. A broad, flat Scottish cap of blue woolen, or one wearing such cap; a Scotchman. [1913 Webster] 2. (Bot.) A plant. Same as {Bluebottle}. [1913 Webster] 3. (Zo[ o]l.) The European blue titmouse… … The Collaborative International Dictionary of English
Blue-bonnet — Blue bon net or Blue bonnet Blue bon net, n. 1. A broad, flat Scottish cap of blue woolen, or one wearing such cap; a Scotchman. [1913 Webster] 2. (Bot.) A plant. Same as {Bluebottle}. [1913 Webster] 3. (Zo[ o]l.) The European blue titmouse… … The Collaborative International Dictionary of English
blue|bon|net — «BLOO BON iht», noun. 1. a plant of the pea family with blue flowers resembling sweet peas. The bluebonnet is the state flower of Texas. 2. = bachelor s button. (Cf. ↑bachelor s button) 3. a wide, flat cap made of blue woolen cloth, formerly in… … Useful english dictionary